mowgli_bagheera_black_panther_the_jungle_book-wide.jpg

可能小時候實在太喜歡原作的關係吧,導致對於這部《與森林共舞》有很深的期許。不過本片畢竟是迪士尼改編,而且也不是直接改編原作,而是翻拍過去的動畫片《森林王子》,即便已經極力降低了動畫中的幼齡感,但也很難將叢林的黑暗野性和史詩氣魄施展開來。

 

故事和原作當然有大幅度的落差,部分構圖概念其實也是來自當年動畫《森林王子》,Mowgli的歷險過程也彷彿踩地雷似的讓各個角色和事件排隊登場,好像玩大富翁,骰子丟到什麼,踩到什麼點就發生什麼事件。這裡需要出現象群就來一段象群、這裡應該要遇到蟒蛇Kaa就讓他遇到,啊,棕熊Baloo的設定改掉了怎麼辦呢?就只好讓他突然登場吧,差不多就是以一種唱名的方式讓動物角色們輪番上陣,然後再迅速下戲,最令人扼腕的是原作中亦正亦邪Kaa就這樣沒再露面了,連狼群的戲份都少之又少,反倒不像是一個統整好的完善故事。雖然原作也是類似故事集單元劇的寫作方式,時序也跳來跳去,但是電影的改編或許還可以更融會貫通一些。電影一直到猴群事件結束之後,這才突然有了完整的架構出來。

the-jungle-book-special-shoot_kaa.jpg

當然這部片子不難看,有些類似去年的《仙履奇緣》,走的是一條老老實實把一個經典故事完整說完的路子,沒有想要冒太多風險。只不過《仙履奇緣》將故事說得很動聽,也因為它本身就是夢幻小品,所以那股甜膩可以和滿天開的小花一起點亮觀眾的好心情,但是在這裡,寫實化的動物野獸和迪士尼的天真無邪其實很難水乳交融,也沒有原作中隱喻人類社會的黑暗,最後只能在各方面的取向都很平淡的帶到一些,唱歌沒辦法好好唱、叢林的血腥殘酷弱肉強食和本來可以營造出的狂野史詩氣魄也是欲振乏力,但電影至少很完整順暢的把基本流程交代完了,也多少點到了一些「寓教於樂」的道理。

MV5BMTkyNTUxMDczMF5BMl5BanBnXkFtZTgwMTUzNDA4NjE@._V1_.jpg

「紅花」自然代表的是人類對大自然的無情破壞力,動物們對於人類的恐懼可見一斑。而電影將原作中Mowgli之所以為其他動物所「敬畏」以及為老虎Shere所「畏懼」的真正原因(動物們都無法直視Mowgli的雙眼,因為人類與生俱來的「威嚴」)淡化,強調其身為人類的靈巧手藝、善良助人、反抗暴政的堅毅以及不為叢林法則所侷限的自由。Mowgli或許永遠都是叢林中動物的親人,但他也真的是「人類」。即使他擁有野獸們難以企及的智慧和技能,但也還是得對身為「大自然崇高象徵」的象群表達敬意。那麼就讓他做一位懂得扔掉紅花、能夠融合工具技藝加上辨別枯樹的自然知識打倒Shere、深諳如何和叢林共存共榮的人類吧,不一定非要逼迫自己成為狼不可,比起僵化的教條守則,這不也是其中一種可能?

the-jungle-book06.jpg

整場都必須對著空氣演獨角戲的童星Neel Sethi雖然還是有點生澀,但考慮到他面臨的實際狀況,表現已經很不簡單了。其餘聲音極具辨識度的一票演技派明星當然也只是牛刀小試、游刃有餘,只恨原作中亦正亦邪的蟒蛇Kaa戲份實在太少。而從頭到尾幾乎沒有實景、當然也沒有任何一頭真實動物的神奇特效也不在話下,每一頭野獸身上的蓬鬆毛髮滑順細緻、栩栩如生,有好幾幕真的差點信以為真。而電影的磅礡也靠著部分畫面的運鏡來補足,比如猴群的行進、攀爬岩壁和大戰,以及最後和老虎Shere的決戰等等,或許不知怎地,力道還是差了臨門一腳,但最尖端的特效技術應該也不會讓人失望才是,end credits的畫面也相當有趣。

junglebook0007.jpg

是說狼王Akela就這樣領便當了讓我著實訝異,刪掉政治鬥爭的戲也就算了,就這樣隨便死在Shere爪下也太慘,這下子續集和紅狗豺狼的史詩決戰大場面要怎麼演下去啊?也希望續集可以發起狠心,呈現外表看似可愛動物童話,實則充滿危險的叢林野性本質吧。

The-Jungle-Book-999_bf_0240_comp_v0246_right.1203-1.jpg

 

arrow
arrow

    Cyclops 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()